Social Distance and Politeness in the Speech Act of Refusal: A Double Voicing Perspective

Authors

  • He Zhai Universiti Malaya, Malaysia
  • Ridwan Wahid Universiti Malaya, Malaysia
  • Wai Sheng Woo Universiti Malaya, Malaysia

DOI:

https://doi.org/10.15282/ijleal.v15i2.10036

Keywords:

Chinese L1 English majors, Double voicing, Politeness, Refusal, Social distance, Speech act

Abstract

Politeness plays an important role in cushioning the impact of refusal and ensuring smooth communication. “Double voicing” emerges as a helpful strategy in this regard to maintain social harmony, allowing interlocutors to consider the other person’s perspective. This process is further influenced by social distance. How language learners navigate the production of refusals is worth exploring from a double voicing perspective because it can shed light on how politeness is negotiated by them. This study examines the role of double voicing in refusals among Chinese students majoring in English as a foreign language. Data were elicited from 39 students via role plays, with social distance being categorised as close, medium and distant. The responses were screen-recorded, transcribed, and examined via discourse analysis methods consistent with Schiffrin’s Interactional Sociolinguistics. Findings indicate that double voicing can be classified into 12 types that are all mediated by social distance: hedging of a positive relation type; explanation, apology, gratitude, compliment, buffer, mixed double voicing of a ‘V’ type; comfort, self-modesty, empathy, self-commitment, and authority of an inverted ‘V’ type. All these patterns are functions of politeness, which can be utilised as a sophisticated strategy to consolidate relationships.

References

Abed, A. Q. (2011). Pragmatic transfer in Iraqi EFL learners’ refusals. International Journal of English Linguistics, 1(2), 166. https://doi.org/10.5539/ijel.v1n2p166

Adrian, D., & Fajri, M. S. A. (2023). Hedging practices in soft science research articles: A corpus-based analysis of Indonesian authors. Cogent Arts & Humanities, 10(1), 1–14. https://doi.org/10.1080/23311983.2023.2249630

Allami, H., & Boustani, N. (2017). Iranian EFL learners’ awareness of (im) politeness strategies in English. Journal of Research in Applied Linguistics, 8(1), 89–108. https://doi.org/https://doi.org/10.22055/rals.2017.12614

Allami, H., & Naeimi, A. (2011). A cross-linguistic study of refusals: An analysis of pragmatic competence development in Iranian EFL learners. Journal of Pragmatics, 43(1), 385–406. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.010

Bakhtin, M. (1984). Problems of Dostoevsky's poetics. University of Minnesota Press.

Baxter, J. (2014). Double-voicing at work: Power, gender and linguistic expertise. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137348531

Bella, S. (2011). Mitigation and politeness in Greek invitation refusals: Effects of length of residence in the target community and intensity of interaction on non-native speakers’ performance. Journal of Pragmatics, 43(6), 1718–1740. https://doi.org/https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.11.005

Blommaert, J., & Rampton, B. (2011). Language and superdiversity: a position paper. Jorking Papers in Urban Language and Literacies, 70.

Brown, P., & Levinson, S. C. (1978). Universals in language usage: Politeness phenomena. In Questions and politeness: Strategies in social interaction (pp. 56–311). Cambridge University Press.

Buchan, N. R., Johnson, E. J., & Croson, R. T. (2006). Let's get personal: An international examination of the influence of communication, culture and social distance on other-regarding preferences. Journal of Economic Behavior & Organization, 60(3), 373–398. https://doi.org/10.1016/j.jebo.2004.03.017

Chang, Y.-F., & Ren, W. (2020). Sociopragmatic competence in American and Chinese children’s realization of apology and refusal. Journal of Pragmatics, 164, 27–39. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2020.04.013

Driver, J. (2001). Uneasy virtue. Cambridge University Press.

Ellis, N. C. (2008). The dynamics of second language emergence: Cycles of language use, language change, and language acquisition. The modern language journal, 92(2), 232–249. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2008.00716.x

Fairclough, N. (2009). Language, reality and power. In J.Culpeper (Ed.), English Language: Description, Variation and Context (pp. 512–522). Palgrave Macmillan.

Farenkia, B. M. (2023). Socio-pragmatic variation in request refusals in Cameroon French. Journal of Pragmatics, 205, 174–184. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2023.01.007

Félix-Brasdefer, J. C. (2010). Data collection methods in speech act performance. In A. Martínez-Flor & E. Usó-Juan (Eds.), Speech act performance: Theoretical, empirical and methodological issues (pp. 41–56). John Benjamins Publishing Company.

Goffman, W. (1971). A mathematical method for analysing the growth of a scientific discipline. Journal of the ACM (JACM), 18(2), 173–185.

Goodwin, M. H. (2003). The relevance of ethnicity, class, and gender in children’s peer negotiations. In J. Holmes & M. Meyerhoff (Eds.), The handbook of language and gender (pp. 229–251). Wiley-Blackwell. https://doi.org/10.1002/9780470756942

Holmes, J., & Stubbe, M. (2015). Power and politeness in the workplace: A sociolinguistic analysis of talk at work. Routledge.https://doi.org/10.1057/9781137348531

Izadi, A., & Zilaie, F. (2015). Refusal strategies in Persian. International Journal of Applied Linguistics, 25(2), 246–264. https://doi.org/10.1111/ijal.12065

Jefferson, G. (2004). Glossary of transcript symbols with an introduction. In G. H. Lerner (Ed.), Conversation analysis: Studies from the first generation (pp. 13–31). John Benjamins Publishing Company.https://doi.org/10.1075/pbns.125.02jef

Johnson, J. L., Cullen, J. B., Sakano, T., & Takenouchi, H. (1996). Setting the stage for trust and strategic integration in Japanese-US cooperative alliances. Journal of International Business Studies, 27, 981–1004. https://doi.org/10.1057/palgrave.jibs.8490166

Korobov, N. (2024). The use of praise upgrades in compliment sequences in natural conversations between young adults in dating relationships. Journal of Pragmatics, 224, 46–56. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2024.03.004

Lee, H. (2013). The influence of social situations on fluency difficulty in Korean EFL learners’ oral refusals. Journal of Pragmatics, 50(1), 168–186. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.01.002

Leech, G. N. (2016). Principles of pragmatics. Routledge.

Leemann, A., Steiner, C., Jeszenszky, P., Culpeper, J., & Josi, L. (2024). Saying goodbye to and thanking bus drivers in German-speaking Switzerland. Journal of Pragmatics, 234, 78–98. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2024.09.011

Leeson, L. (2008). Making the effort in simultaneous interpreting: Some considerations for signed language interpreters. In Topics in signed language interpreting: Theory and practice (pp. 51–68). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/btl.78.05lee

Macagno, F., Rapanta, C., Mayweg-Paus, E., & Garcia-Milà, M. (2022). Coding empathy in dialogue. Journal of Pragmatics, 192, 116–132. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2022.02.011

Martínez Flor, A., & Usó Juan, E. (2011). Research methodologies in pragmatics: Eliciting refusals to requests. ELIA, 11, 47–87.

Mohammad, A. (2022). “I Know How to Manage My Time”: Refusal Strategies by EFL Nursing Students. SAGE Open, 12(2), 1–7. https://doi.org/10.1177/21582440221093328

Priego-Valverde, B. (2009). Failed humour in conversation: A double voicing analysis. In Humour in interaction (pp. 165–184). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/pbns.182.12pri

Ren, W., & Guo, Y. (2020). Self-praise on Chinese social networking sites. Journal of Pragmatics, 169, 179–189. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2020.06.004

Ren, W., & Woodfield, H. (2016). Chinese females’ date refusals in reality TV shows: Expressing involvement or independence? Discourse, Context & Media, 13, 89–97. https://doi.org/10.1016/j.dcm.2016.05.008

Schiffrin, D. (1994). Approaches to discourse. Blackwell Oxford.https://doi.org/10.1017/S0022226700000700

Terkourafi, M. (2011). Thank you, Sorry and Please in Cypriot Greek: What happens to politeness markers when they are borrowed across languages? Journal of Pragmatics, 43(1), 218–235. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.024

Yang, Z., & Li, L. (2022). No straight talk here: A multi-level analysis of hedging strategies employed by the Fed Chair in press conferences. Journal of Pragmatics, 188, 141–151. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2021.12.004

Zand-Moghadam, A., & Adeh, A. (2020). Investigating pragmatic competence, metapragmatic awareness and speech act strategies among Turkmen-Persian bilingual and Persian monolingual EFL learners: A cross-cultural perspective. Journal of Intercultural Communication Research, 49(1), 22–40. https://doi.org/10.1080/17475759.2019.1705876

Zhang, C., Ye, P., & Li, X. (2025). A corpus-based analysis of corporate apologies and public responses on Chinese social media. Journal of Pragmatics, 240, 1–17. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2025.02.008

Zhang, G., & Parvaresh, V. (2022). Elastic language in persuasion and comforting. Springer International Publishing. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2021.11.004

Zhu, Q., & Ren, W. (2022). Memes and emojis in Chinese compliments on Weibo. Chinese Semiotic Studies, 18(1), 69–95. https://doi.org/10.1515/css-2021-2048?urlappend=%3Futm_source%3Dresearchgate

Published

2025-11-25

Issue

Section

Articles

How to Cite

Zhai, H., Wahid, R., & Woo, W. S. (2025). Social Distance and Politeness in the Speech Act of Refusal: A Double Voicing Perspective. International Journal of Language Education and Applied Linguistics, 15(2), 72-85. https://doi.org/10.15282/ijleal.v15i2.10036

Similar Articles

1-10 of 102

You may also start an advanced similarity search for this article.