Penggunaan Lambang Haiwan dalam Peribahasa Dusun-Melayu yang Berbentuk Nasihat atau Pedoman: Satu Perbandingan

The Use of Animal Symbols to Illustrate Advice or Guidance in the Dusun-Malay Proverbs: A Comparison

Authors

  • Philiadiran Philip Universiti Malaysia Sabah, Malaysia
  • Mohd Nor Azan Abdullah Universiti Malaysia Sabah, Malaysia

DOI:

https://doi.org/10.15282/ijleal.v15i2.11031

Keywords:

Bahasa Dusun, Bahasa Melayu, Lambang haiwan, Pendekatan semantik inkuisitif, Peribahasa

Abstract

Bahasa Dusun dan bahasa Melayu merupakan bahasa-bahasa di bawah rumpun Austronesia. Bahasa Dusun dan bahasa Melayu memiliki persamaan khususnya dalam penggunaan peribahasa dalam komunikasi. Peribahasa merupakan salah satu cabang seni tradisional yang pada mulanya lebih dikenali sebagai perumpamaan atau ungkapan cantik. Kajian ini bertujuan untuk mengkaji perbandingan makna tersirat dan tersurat penggunaan lambang haiwan dalam peribahasa Dusun-Melayu yang berbentuk nasihat atau pedoman. Kajian ini berbentuk kajian kualitatif. Kajian ini juga telah mengaplikasikan teori relativiti linguistik Humboldt (1767-1835) dan hipotesis Sapir (1921). Data peribahasa Dusun dikumpul daripada buku teks Kadazandusun tingkatan satu hingga tingkatan lima. Peribahasa Melayu pula dikumpul dengan merujuk Kamus Istimewa Peribahasa Melayu dan Kamus Peribahasa Edisi Keempat. Untuk mencapai matlamat kajian, penyelidik juga telah menggunakan kaedah temu bual terhadap beberapa informan terpilih dan membuat analisis dokumen terhadap kamus-kamus bahasa, buku, artikel jurnal dan dokumentasi-dokumentasi berkaitan. Di samping itu, penyelidik juga menggunakan pendekatan semantik inkuisitif dalam penganalisisan data. Hasil kajian mendapati bahawa kesemua peribahasa Dusun yang berbentuk nasihat atau pedoman yang dikaji memiliki kesamaan makna dengan peribahasa Melayu. Selain itu, semua perlambangan haiwan yang digunakan dalam peribahasa Dusun dan Melayu memiliki makna yang tersendiri. Kajian ini membuktikan bahawa penggunaan lambang haiwan dalam peribahasa Dusun dan Melayu berkait rapat dengan budaya dan pemikiran masyarakat. Kesimpulannya, kajian ini menunjukkan keunikan bahasa, melambangkan identiti serta merepresentasikan nilai-nilai budaya masyarakat Dusun dan Melayu.

The Dusun and Malay languages, both belonging to the Austronesian family, share notable similarities, particularly in the use of proverbs as a form of communication. Proverbs, regarded as a branch of traditional art, were once more commonly referred to as parables or beautiful expressions. This study aims to compare the implicit and explicit meanings conveyed through animal symbols in Dusun and Malay proverbs, especially those used to impart advice or guidance. The analysis is grounded in Humboldt’s (1767–1835) theory of linguistic relativity and the Sapir hypothesis (1921). Data on Dusun proverbs were obtained from the Kadazandusun textbooks for Forms One to Five, while Malay proverbs were collected from Kamus Istimewa Peribahasa Melayu and Kamus Peribahasa Edisi Keempat. To achieve the objectives, the study also employed interviews with selected informants and a literature-based approach, drawing on language dictionaries, books, journal articles, and related documentation. Additionally, an inquisitive semantic approach was applied in analyzing the data. The results revealed that all Dusun proverbs in the form of advice or guidance presented in this study share equivalent meanings with Malay proverbs. Furthermore, the use of animal symbolism in both Dusun and Malay proverbs carries distinct cultural significance, with each animal symbol embodying specific meanings. These results highlight the close connection between animal symbolism, culture, and worldview in both communities. In summary, the study demonstrates that the use of animal symbols in Dusun and Malay proverbs reflects the uniqueness of language, serves as a marker of identity, and represents the cultural values of the two communities.

References

Abd. Rahman, M. T. (2013). Kamus Peribahasa Edisi Keempat. Oxford Fajar Sdn. Bhd.

Abdulhamid, A. (2018). Abdullah Sidek: Penulis Dan Pendidik Berwawasan. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Affandi, Z. (2018). Manisnya Rambutan Kampung. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Ahmad, S. (1985). Al-Syiqaq I. Teks Publishing.

Ahmad, Z. A. (1965). Ilmu mengarang Melayu. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Akbar. (2020). Analisis Makna Peribahasa Dalam Bahasa Konjho Kecamatan Sinjai Barat Kabupaten Sinjai. Jurnal Bahasa Dan Sastra, 5(1), 93–95. https://core.ac.uk/download/pdf/289713692.pdf

Andrea, D., Kasmawati, Nursila, & Adil, Z. A. (2023). Analisis Makna Peribahasa Melayu Kepulauan Riau Dalam Video Youtube Assyria Lover. SAJAK : Jurnal Penelitian Dan Pengabdian Sastra, Bahasa, Dan Pendidikan, 2(1), 126–130. https://doi.org/https://doi.org/10.25299/s.v2i1.9659

Angelianawati, L. (2018). Philosophical Linguistic Relativity: Sebuah Kajian Tentang Pokok Pikiran Filsafat Relativisme Bahasa. Jurnal Dinamika Pendidikan, 10(3), 332–345. https://doi.org/10.33541/jdp.v10i3.635

Anis, Mohd. A. bin, & Esa, A. bin. (2012). Komunikasi berimplikatur: Fungsi dan Peranannya Dalam Masyarakat Melayu Tradisional Berdasarkan Teks Sejarah Melayu. Seminar Pendidikan Melayu Antarabangsa, 1–11. https://1library.net/us/download/886950979507093509

Buyoh, R., Kon Ling, J. W., & Loven, C. L. (2021). Kelompok Tema “Tukadan” Dalam Subjek Bahasa Kadazandusun. Journal of Borneo Social Transformation Studies (JOBSTS), 7(1), 148-168. https://doi.org/10.51200/jobsts.v7i1.3608

Cerpen-Cerpen Nusantara Mutakhir. (1991). Penyelenggara : Suratman Markasan. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Daud, M. Z., & Subet, M. F. (2022). Ayam Sebagai Rujukan Makna Inkuisitif Berhati-hati, Sia-Sia dan Khianat Dalam Peribahasa Melayu. Kajian Malaysia, 40(1), 179–213. https://doi.org/10.21315/km2022.40.1.9

Gitom, J. S., Bagu, L., Ginsari, S., Baga, V., Molijoh, J. GW., & Malagob, A. (2020). Kearifan Lokal Dalam Peribahasa Dusun. Prosiding Kolokium Aktiviti Kesarjanaan 2020. https://online.anyflip.com/aiwpl/wgdm/mobile/index.html

Hamzah, Z. A. Z., & Hassan, A. F. M. (2011). Bahasa Dan Pemikiran Dalam Peribahasa Melayu. GEMA Online Journal of Language Studies, 11(3), 31-50. https://ejournal.ukm.my/gema/article/view/40/34

Hassan, A. (1993). Kamus Peribahasa Lengkap. Utusan Publications and Distributors Sdn. Bhd.

Hassan, A. (1997). Canai budi. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Humboldt, W. (1767). From “thought and language” to “thinking for speaking”. Dlm J. J. Gumperz & S.C. Levinson (pnyt.), Rethinking linguistic relativity, 70- 76. University Press.

Hussain, A. (2004). Kamus istimewa peribahasa Melayu. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Jalaluddin, N. H. (2014). Semantik dan akal budi Melayu. Universiti Kebangsaan Malaysia.

Jalaluddin, N. H., & Kasdan, J. (2010). Remaja Malaysia dan Peribahasa Melayu. Jurnal Linguistik, 10(Edisi Khas), 158–172. https://myjurnal.mohe.gov.my/filebank/published_article/25100/10.pdf

Jalaluddin, N. H., Sarudin, A., & Ahmad, Z. (2012). Peluasan Makna Alim : Analisis Semantik Kognitif The Meaning Expansion Of Alim : A Cognitive Semantic Approach. GEMA Online Journal of Language Studies, 12(2), 457–473. https://ejournals.ukm.my/gema/article/view/621/582

Kamus Dewan Edisi Keempat. (2005). Dewan Bahasa dan Pustaka.

Kempson, R.M. (1986). Ambiguity and the semantics and pragmatics distinction. In Meaning and interpretation, eds. C. Travis, 135‒154. Basil Blackwell.

Kiting, R., & Ganing, P. anak. (2018). Perbandingan poinukadan (peribahasa) Kadazandusun dengan peribahasa Dayak: Satu tinjauan awal. Jurnal Studi Kultural, IV(1), 37–43. http://journals.an1mage.net/index.php/ajsk

Kiting, R., Sintian, M., Ganing, P., Taisin, J. N., & Banseng, S. (2022). Manifestasi Kesantunan Bahasa Dalam Puisi Tradisional Etnik Dusun. Jurnal Peradaban Melayu, 17(1), 19–26. https://doi.org/10.37134/peradaban.vol17.1.3.2022

Kiting, R., Tampuling, K., & Loven, C. L. (2017). Buku Teks Bahasa Kadazandusun Tingkatan 2. Dewan Bahasa dan PustakaKiting, R., Tampuling, K., & Loven, C. L. (2020). Kurikulum Standard Sekolah Menengah Bahasa Kadazandusun Tingkatan 5. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Lakoff, R. T. (1975). Language and women’s place. Harper Colophom.

Mohd Faizal, N. A., Abdullah Safarizal, N. E., & Mohd Rusli, N. F. (2022). Penggunaan Bahasa Rancu dalam Medium Twitter oleh Generasi Z. Jurnal Pendidikan Bahasa Melayu Malay (Language Education Journal), 12(01), 19–28.

Mohd Hassan, A. T. (1976). SAGA. Utusan Publications & Distributors Sdn Bhd.

Mohd, A., dan Hassan, A. (2008). Teori dan teknik terjemahan. PTS Publications and Distributors.

Mohd-Azlan, J., Kaicheen, S. S., & Lok, L. (2022). The Distribution and Community's Perception of Flying Fox, Pteropus vampyrus in Limbang, a Transboundary Area in Sarawak. Tropical life sciences research, 33(3), 195–225. https://doi.org/10.21315/tlsr2022.33.3.11

Murthy, T., & Subet, M. F. (2018). Format Imej Rumput dalam Peribahasa Tamil: Suatu Kajian Semantik Inkuisitif. Issues in Language Studies, 7(1), 37–56. https://doi.org/10.33736/ils.1616.2018

Nathesan, S. (2008). Makna dalam Bahasa Melayu (2nd ed.). Dewan Bahasa dan Pustaka.

Omar, A. H. (2003). Language and culture in the civilising process. Jurnal Peradaban Melayu. Keluaran 1, 83-106

Pollard, D. (1997). Picture theory of meaning. In P.V. Lamarque (Ed.), Concise encyclopedia of philosophy of language. Pergamon.

Pugh-Kitingan, J. (2016). Kadazan Dusun. Institut Terjemahan & Buku Malaysia Berhad.

Said, R. R., Jamian, A. R., Mohd, A., & Othman, S. S. (2015). Peribahasa Melayu: Kekayaan Unsur KBAT Sebagai Manifestasi Budaya Pemikiran Bangsa. Bahasa Melayu Dalam Konteks Budaya. Penerbit Universiti Pendidikan Sultan Idris Tanjong Malim, Perak, 275-288.

Saimon, A., & Hamzah, Z. A. Z. (2019). Ujaran Saling Memahami dalam Filem Nordin Ahmad. Issues in Language Studies, 8(1), 162–180. https://doi.org/10.33736/ils.1351.2019

Saimon, A., & Rashid, M. A. (2022). Konsep Kepimpinan dalam Peribahasa Melayu : Analisis Semantik Inkuisitif Leadership Concepts in Malay Proverbs : An Inquisitive Semantic Analysis. International Journal Of Language Education And Applied Linguistics (IJLEAL), 12(1), 6–17. https://doi.org/10.15282/ijleal.v12i1.6839

Salim, M. (2011). Peribahasa Melayu. K Publishing Sdn. Bhd.

Sapir, E. (1921). Language: An introduction to the study of speech. Harcourt Brace Jovanovich Publishers.

Sarudin, A., & Shanmugam, P. (2023). Operasi Metafora Nilai Kerajinan dalam Peribahasa Melayu dan Peribahasa Tamil: Analisis Teori Hibrid. Jurnal Bahasa, 23(1), 33–64. https://doi.org/10.37052/jb23(1)no2

Sinti, R., & Augustine, W. (2016). Buku Teks Bahasa Kadazandusun Tingkatan 1. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Sinti, R., Asin, A., & Suali, M. (2017). Buku Teks Bahasa Kadazandusun Tingkatan 3. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Sinti, R., Bukut, S., Laudi, T., & Nandu, J. (2009). Buku Teks Bahasa Kadazandusun Tingkatan 4. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Sinti, R., Laudi, T., & Ombou, L. (2011). Buku Teks Bahasa Kadazandusun Tingkatan 5. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Sinti, R., Tampuling, K., & Lasion, J. (2019). Buku Teks Bahasa Kadazandusun Tingkatan 4. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Sintian, M. (2019). Penguasaan poinukadan (peribahasa) kadazandusun dalam kalangan pelajar kadazandusun Universiti Pendidikan Sultan Idris. Proceedings of the 2nd International Conference of Malay Historiograpical Literature.

Sintian, S. (2012). Poinukadan Kadazandusun: Ditinjau Dalam Aspek Fungsinya. Seminar Menjejaki Warisan Pelbagai Etnik Di Sabah. https://www.researchgate.net/publication/272359063

Subet, M. F., & Md Nasir, M. R. (2019). Analisis Semantik Inkuisitif Peribahasa Bahasa Melayu (Inquisitive Semantics Analysis in the Malay Language Proverbs). Malaysian Journal of Learning and Instruction, 16(2), 227–253. https://doi.org/10.32890/mjli2019.16.2.9

Teo, K. S. (2019). Bahasa Dan Masyarakat. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Wan Ismail, W. N., Samian, A. L, & Muslim, N. (2016). Ayam Dalam Peribahasa Melayu: Lambang Keintelektualan Masyarakat. Rampak Serantau, 26(1), 90-119.

Wan Mansor, N.A., & Jalaluddin, N. H. (2015). Deria rasa dalam kiasan Melayu: Analisis semantik inkuisitif. Journal Pertanika Mahawangsa, 2(1), 1-16.

Wardhaugh, R. (2006). An introduction to Sociolinguistics. Blackwell.

Wati, A. (1969). Gandaria. Penerbitan Pustaka Antara.

Zahid, I. (1998). Peribahasa Melayu: Satu klasifikasi yang tiada penentu. Jurnal Dewan Bahasa, 42(11), 979-984.

Published

2025-09-25

Issue

Section

Articles

How to Cite

Philip, P., & Abdullah, M. N. A. (2025). Penggunaan Lambang Haiwan dalam Peribahasa Dusun-Melayu yang Berbentuk Nasihat atau Pedoman: Satu Perbandingan: The Use of Animal Symbols to Illustrate Advice or Guidance in the Dusun-Malay Proverbs: A Comparison. International Journal of Language Education and Applied Linguistics, 15(2), 13-28. https://doi.org/10.15282/ijleal.v15i2.11031

Similar Articles

1-10 of 54

You may also start an advanced similarity search for this article.